РОЛЬ МОВ У РОЗВИТКУ НОСТАЛЬГІЧНОГО ТУРИЗМУ

PDF

Ключові слова

туризм
ностальгічний туризм
іноземні мови
гід-перекладач
споживач

Як цитувати

Пудровська, М. М. (2021). РОЛЬ МОВ У РОЗВИТКУ НОСТАЛЬГІЧНОГО ТУРИЗМУ. Індустрія туризму і гостинності в Центральній та Східній Європі, (3), 39-43. https://doi.org/10.36477/tourismhospcee-3-6

Анотація

Статтю присвячено ностальгічному туризму та ролі вивчення іноземних мов у його розвитку. Розкрито поняття «ностальгічний туризм» як одного з перспективних напрямів у цій сфері. Проаналізовано роль туризму у вивченні іноземних мов, які мають велике значення в діалозі та взаєморозумінні між туристами та туристичними об'єктами. Оскільки туризм напряму взаємодіє з іноземцями, ця стаття також закликає практиків звернути увагу на мовне питання. Співпраця між освітніми установами та туристичними організаціями потрібна, якщо вони хочуть конкурувати на світовому ринку. Наголошено, що знання іноземних мов важливе для подальшого розвитку ностальгічного туризму, оскільки туристична галузь тісно пов'язана з іноземними мовами. Значення мови в туризмі зросло в геометричній прогресії і почало впливати на всі аспекти життя. Сьогодні туризм і все, що з ним пов'язано, є однією з найважливіших галузей у світі, що динамічно розвивається. Професіонали туризму, туристи та місцеве населення стикаються з унікальним та всеосяжним аспектом спілкування. Уважається, що всі ці можливості також пов'язані з безліччю ускладнень. На відміну від деяких галузей індустрія туризму працює майже у всіх куточках світу та всіма мовами, які тільки можна уявити. Туристичні компанії щодня стикаються з величезною проблемою встановлення зв'язку зі своєю цільовою аудиторією. Для цього потрібно говорити правильною мовою – мовою свого споживача. Це те, що можуть зробити лише спеціалісти з туризму, які здатні розширити свої мовні здібності. Тому саме гід-перекладач забезпечує спілкування, особливо між мандрівниками та місцевими жителями. Зроблено висновок, що надання послуги перекладача могло б збільшити попит у споживачів ностальгічного туризму. У міру того, як зростає наше ненаситне бажання смартфонів, Інтернету та нових технологій, зростає і наше бажання спілкуватися своєю рідною мовою, мовою своїх предків. Розуміючи роль мови, організації можуть поліпшити координаційні навички, краще працювати з новими технологіями, розвивати задоволеність клієнтів та ефективно керувати індустрією туризму.

https://doi.org/10.36477/tourismhospcee-3-6
PDF

Посилання

Akoumianakis, D. (2009), “Practice-oriented toolkits for virtual communities of practice”, Journal of Enterprise Information Management, vol. 22, no. 3, pp. 317–345.

Urry, J. (2002), “The Tourist Gaze” (2nd ed.), SAGE Publications, 55 p.

Rodriguez Bulnes, G.M., Cocca, M., & Alvarado Martinez, E. (2016), “Foreign language teaching education and intercultural competence. The case of a public Mexican university”, 10th International Technology, Education and Development Conference, Valencia, pp. 2832–2835.

Dann, G.M.S. (1996), “The Language of Tourism. A Sociolinguistic Perspective”, CAB International, 298 p.

Cappelli, G. (2008), “The translation of tourism – related websites and localization: problems and perspectives”, Voices on Translation, RILA Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, pp. 97–115.